 |
Les Third Culture Kids
Créé en 1950 par Ruth Useem, sociologue, le concept de Third Culture Kids (enfants d'une culture tierce) désigne des personnes qui ont passé une partie de leur enfance et/ou adolescence dans un pays autre que celui de leur pays passeport (Home country).
La définition traditionnelle d'un enfant d'une culture tierce est la suivante:
"Une personne qui a passé une partie importante de ses années de croissance dans une culture autre que celle de ses parents. Elle développe des relations avec chacune de ces cultures et s'identifie dans une certaine mesure avec elles, mais elle ne se considère pourtant pas comme faisant intégralement partie d'elles. Même si différents éléments de chaque culture s'assimilent à son expérience et influencent son système de valeurs et son mode de vie, son sentiment d'appartenance va vers ceux qui ont un vécu semblable au sien." Traduction de la définition originale de D. Pollock de C. Schmid (2002). Un enfant deux cultures. St-légier: éditions Emmaüs, p. 7
La première culture serait celle du "pays passeport", la seconde culture celle du "pays d'accueil". Contrairement à ce que nombre de personnes pensent, la culture tierce n'est pas un mélange de la première et la seconde culture. Elle se développerait en parallèle à la première et deuxième culture et se définit davantage comme une culture propre au monde des expatriés. La question qui se pose actuellement est évidemment la pertinence de l'utilisation du terme de culture pour désigner cette population. Il est évident pour tout le monde qu'un enfant suisse grandissant dans différents pays ne développera la même "culture" qu'en enfant japonais grandissant dans plusieurs pays. Il est cependant évident qu'ils partageront une expérience commune. Dans ce sens, le concept d'identité sociale (Tajfel et Turner) nous paraîtrait ici plus approprié que celui de culture.
Historiquement, le terme de Third Culture Kids concernait uniquement une population expatriée résidant à l'étranger pour des raisons professionnelles. Aujourd'hui le concept de Third Culture, très populaire outre-Atlantiqe, sert à désigner toutes les populations d'enfants grandissant au contact de plusieurs cultures pour des raisons différentes: raisons économiques, décisions parentales, etc. Une autre Ruth, Van Reken cette fois-ci, a ainsi développé le terme de Cross Cultural Kids. Les Third Culture Kids sont ainsi devenus une sous-catégorie des Cross-Cultural Kids.
Néanmoins, à côté d'autres termes fleurissent pour désigner ces enfants "multiculturels". Le terme de "global nomads", d'enfants transculturels" ou encore du côté de la sociologie de"nouvelles élites de la mondialisation" et le concept de "culture internationale" voit le jour.
Le risque étant pour tout un chacun de se perdre dans cette multitude de termes et de concept et de ne plus savoir de qui et de quoi l'on parle. Ceci se reflète également dans les recherches existantes sur cette population. Rares sont celles qui à l'instar de Baker Cottrell nomme les "Settled long-term TCK" (les Third Culture Kids séjournant de longues années dans un même pays et ne pouvant effectuer qu'un seul déménagement) et les "Mobile long-term TCK" (les Third Culture Kids déménageant fréquemment, soit tous les 2 à 5 ans selon les professions). Dans les recherches et la littérature ils se confondent.
Néanmoins, les défis rencontrés par ces deux populations sont très différents. Ce site est principalement dédié aux "Mobile long term TCK" que je nomme enfant /adolescent en itinérance* géographique.
*Un itinérant/ante selon le Petit Robert est "Qui se déplace dans l'exercice de sa charge, de ses fonctions sans avoir de résidence fixe".
E-mail: deniz.gyger (at) itinerances.ch
|